Генконсул КНР Цуй Гоцзе сегодня аплодировал амурским школьникам и студентам, которые на китайском языке рассказали о себе, о семье, о любви к культуре Поднебесной. В Благовещенске собрались знатоки языка этой страны из нашей области, Хабаровска, Еврейской автономии и Якутии. Стартовали региональные отборочные этапы международного конкурса «Китайский язык — это мост».
Только неподготовленному зрителю издали кажется, что музыканты — коренные жители Китая. Но стоит приглядеться — и, оказывается, оба — амурчане, артисты филармонии.
Гости из КНР дуэту аплодировали, а потом отметили, что россиян охватила страсть к китайскому языку — его все больше изучают и в школах, и в вузах. Организаторы конкурса рассказали: среди участников регионального этапа конкурса около 40 человек, в основном студенты — лучшие на своих курсах.
«Особенность конкурса в том, что в нём не могут участвовать школьники или студенты, чьи родители или хотя бы один из них являются китайцами. Это ставит в невыгодное положение других участников, поэтому решили сразу отсечь такие кандидатуры», — рассказал директор Института Конфуция при БГПУ Николай Кухаренко.
Первое задание — вслепую выбрать одну из 20 приготовленных тем и тут же раскрыть ее — на китайском языке, конечно. Фонари сбивают с толку, а в зрительном зале внимательно слушают генконсул КНР в Хабаровске и представители областного правительства. Студентка БГПУ Анастасия Ситникова вышла и разволновалась так, что, говорит, сердце звучало громче слов. Но преподаватели одобрительно шептались, что произношение хорошее и словарный запас радует. Настя рассказала историю о китайской гимнастке, которая в 15 лет стала чемпионкой национальных соревнований.
«Эта гимнастка неудачно упала на разминке, и ей делали семичасовую операцию: она осталась в коляске навсегда. Несмотря на это, она смогла поступить в институт, создать семью, родить ребенка и была послом Олимпийских игр в Пекине, — рассказала Анастасия Ситникова. — Конечно, есть много и российских спортсменов, которыми можно гордиться, но все-таки у нас конкурс китайский, поэтому я решила рассказать про китайскую спортсменку».
В жюри носители языка и преподаватели амурского вуза. Эксперты говорят: приятно удивлены.
«Очень похоже, что большинство здесь не только изучали китайский язык, но и проходили практику. Без языковой стажировки в КНР, в регионах, где говорят на китайском языке, конечно же, невозможно владеть китайским языком», — пояснил профессор кафедры китаеведения АмГУ Сергей Филонов.
Во второй тур из 40 конкурсантов вышли только 11. В том числе Богдан Игнатьев из Якутска, который сейчас учится в Поднебесной. Похоже, что он настолько влился в культуру и полюбил язык, который постигает, что нередко и думает на китайском.
«Уже удобнее использовать китайские слова вместо некоторых русских слов. Допустим, вместо «супермаркет» я всегда использую слово «чаоши». И среди однокурсников меня сразу понимают, что мы идем в супермаркет», — поделился Богдан Игнатьев
Во всероссийский отборочный тур, который пройдет в апреле, попадут три дальневосточника, а всемирный состоится летом в Пекине. Победитель сможет выбрать для обучения любой китайский вуз и получать неплохую стипендию. В прошлом году лучшим иностранцем-знатоком языка Поднебесной на планете стал студент из Новосибирска.