Не нарушать законы грамматики советуют любителям не склонять топоним Сковородино
Смотреть и слушать новости о Сковородине или Сковородино? Регулярно после выхода в эфир сюжетов и прогнозов погоды, в которых название северного города употребляется по правилам русского языка, в нашу редакцию поступают звонки и сообщения с просьбой «не коверкать слово». Мы уже не раз беседовали на эту тему с лингвистами и с теми, кто считает единственно верным несклоняемый вариант.
«Наш город не склоняется. И когда кто-то произносит «в Сковородине», такое чувство, что вообще речь идёт не о нашем городе», — говорят ученики. На уроке русского языка дебаты — грамматические. Школа находится в Сковородино или все же в Сковородине? Что очень слух режет, говорят старшеклассники.
«Я посоветовалась с родителями. Они мне сказали, что сначала, когда назвали город Сковородино, во всех документах писали просто Сковородино, то есть не склоняли. Поэтому я считаю, что название не нужно склонять», — выражает мнение ученица школы N3 Милана Скрябина.
Так считают 90% сковородинцев, говорит глава города с населением в 10 тысяч. Татьяна Безуглова показывает, в буклете, выпущенном к юбилею Сковородина, напечатали более близкий сердцу несклоняемый вариант. А вот чтобы не допускать разночтений в официальных документах, пришли к компромиссу: везде пишут «город Сковородино», в этом случае имя собственное склонять не надо.
«Будем до конца честными: желательно не употреблять знания русского языка здесь. Лучше пусть будет «город Сковородино», чем мы неправильно произнесем название, по мнению жителей этого города, — считает Татьяна Безуглова. – Хоть я и сама филолог по образованию, но и у меня, честное слово, не поворачивается язык сказать «в Сковородине». Это очень режет слух, и поэтому я всегда говорю «в Сковородино».
В кабинете главы висит портрет Афанасия Сковородина — первого председателя местного совета, имя которого и носит город. Его склоняли всегда, рассказывает учитель русского языка Фаина Максимович. И детей она учит не спорить с правилами.
«В обычной жизни я люблю больше сочетание «в городе Сковородино», потому что грамматика это предусматривает. Если родовое слово называешь первым, то можно не склонять топоним, — поясняет учитель русского языка и литературы школы N3, — но там, где быстро нужно сказать «сегодня холодно в …», вполне приемлем вариант «в Сковородине». И я абсолютно не переживаю, что это звучит некрасиво».
Топоним Сковородино ничем не отличается от других, которые заканчиваются на -о. Они исторически склонялись, рассказал главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов. «Недаром помнит вся Россия про день Бородина», — писал Лермонтов в середине 19-го века. Спустя столетие советские зрители увидели фильм «Дело было в Пенькове».
«Когда-то Корней Чуковский, по воспоминаниям современников, тех, кто говорил «у меня дача в Переделкино» вместо «у меня дача в Переделкине», предложил выселить из писательского городка и перестать считать их русскими писателями, — рассказывает главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов. — А потом, в последнее десятилетие, настолько укоренился несклоняемый вариант, что многим носителям языка сейчас кажется, что склонение — это ошибка. Хотя, на самом деле, это не ошибка, а эталонная норма строгой литературной речи».
Филологи предполагают, что топонимы перестали склонять картографы в годы войны, когда было очень важно давать названия именно в такой форме, чтобы не перепутать, о каком населенном пункте речь: в Пушкине — это о городе Пушкин или о городе Пушкино? И последний вариант ушел в народ. Самым непреклонным сковородинцам, говорят знатоки, в непринужденной речи можно не склонять название своего города. А вот журналистам законы грамматики нарушать нельзя.
Смотрим "Вести - Амурская область": smotrim.ru/amur. Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях: Telegram, ВКонтакте, Одноклассники, Дзен.