Новости делаете вы! Есть интересная тема для сюжета? Напишите в редакцию "Вести - Амурская область"

Не нарушать законы грамматики советуют любителям не склонять топоним Сковородино

Не нарушать законы грамматики советуют любителям не склонять топоним Сковородино

Смотреть и слушать новости о Сковородине или Сковородино? Регулярно после выхода в эфир сюжетов и прогнозов погоды, в которых название северного города употребляется по правилам русского языка, в нашу редакцию поступают звонки и сообщения с просьбой «не коверкать слово». Мы уже не раз беседовали на эту тему с лингвистами и с теми, кто считает единственно верным несклоняемый вариант. 

«Наш город не склоняется. И когда кто-то произносит «в Сковородине», такое чувство, что вообще речь идёт не о нашем городе», - говорят ученики. На уроке русского языка дебаты - грамматические. Школа находится в Сковородино или все же в Сковородине? Что очень слух режет, говорят старшеклассники.

«Я посоветовалась с родителями. Они мне сказали, что сначала, когда назвали город Сковородино, во всех документах писали просто Сковородино, то есть не склоняли. Поэтому я считаю, что название не нужно склонять», - выражает мнение ученица школы N3 Милана Скрябина.

Так считают 90% сковородинцев, говорит глава города с населением в 10 тысяч. Татьяна Безуглова показывает, в буклете, выпущенном к юбилею Сковородина, напечатали более близкий сердцу несклоняемый вариант. А вот чтобы не допускать разночтений в официальных документах, пришли к компромиссу: везде пишут «город Сковородино», в этом случае имя собственное склонять не надо.

«Будем до конца честными: желательно не употреблять знания русского языка здесь. Лучше пусть будет «город Сковородино», чем мы неправильно произнесем название, по мнению жителей этого города, - считает Татьяна Безуглова. – Хоть я и сама филолог по образованию, но и у меня, честное слово, не поворачивается язык сказать «в Сковородине». Это очень режет слух, и поэтому я всегда говорю «в Сковородино».

В кабинете главы висит портрет Афанасия Сковородина - первого председателя местного совета, имя которого и носит город. Его склоняли всегда, рассказывает учитель русского языка Фаина Максимович. И детей она учит не спорить с правилами.

«В обычной жизни я люблю больше сочетание «в городе Сковородино», потому что грамматика это предусматривает. Если родовое слово называешь первым, то можно не склонять топоним, - поясняет учитель русского языка и литературы школы N3, - но там, где быстро нужно сказать «сегодня холодно в …», вполне приемлем вариант «в Сковородине». И я абсолютно не переживаю, что это звучит некрасиво».

Топоним Сковородино ничем не отличается от других, которые заканчиваются на -о. Они исторически склонялись, рассказал главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов. «Недаром помнит вся Россия про день Бородина», - писал Лермонтов в середине 19-го века. Спустя столетие советские зрители увидели фильм «Дело было в Пенькове».  

«Когда-то Корней Чуковский, по воспоминаниям современников, тех, кто говорил «у меня дача в Переделкино» вместо «у меня дача в Переделкине», предложил выселить из писательского городка и перестать считать их русскими писателями, - рассказывает главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов. - А потом, в последнее десятилетие, настолько укоренился несклоняемый вариант, что многим носителям языка сейчас кажется, что склонение - это ошибка. Хотя, на самом деле, это не ошибка, а эталонная норма строгой литературной речи».

Филологи предполагают, что топонимы перестали склонять картографы в годы войны, когда было очень важно давать названия именно в такой форме, чтобы не перепутать, о каком населенном пункте речь: в Пушкине - это о городе Пушкин или о городе Пушкино? И последний вариант ушел в народ. Самым непреклонным сковородинцам, говорят знатоки, в непринужденной речи можно не склонять название своего города. А вот журналистам законы грамматики нарушать нельзя.

Анна Шантыка

Связаться с редакцией

Редакционный WhatsApp программы
«Вести-Благовещенск»

+7-914-538-92-06

Круглосуточная линия содействия (автоответчик)

(4162) 22-37-66

Электронная почта службы информационных программ ГТРК "Амур"

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.